פּרשת וזאת הברכה Y ESTA ES LA BENDICIÓN (Vezot Haberacha)

Latest

SINAI Schools in Bronx, NY, is seeking to fill the role of: ‘Art Therapist’.

Deut. 33, vs 1:

מֹשֶׁ֛ה אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים

o “…Moisés hombre de Dios…”: El término, “…hombre de Dios…”. Con ello quiere significar que Moisés, en términos generales, cumplió con su misión, a pesar de los contratiempos y errores que pudo haber cometido. Todo lo que termina bien, valió la pena, incluidos los errores porque fue a través de ese camino que se pudo llegar donde se tenía, mal o bien, que llegar. El galardón con el cual fue investido es acreditativo de una condición de corazón y de una ejecutoria ejemplar, nada menos que a ojos de Dios, el infinitamente perfecto. El humano da honores a personas que puede que, en opinión de Dios, no merezcan honor ninguno.

Deut. 33, vs 2:

יְהֹוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙

o “…Jehová desde Sinaí vino…”: En el monte Horev, en Sinaí, se comunicó Jehová con el pueblo de Israel, en la dimensión espiritual y física, para proclamar personalmente sus Diez Mandamientos y para confirmar la autoridad de Moisés ante el pueblo presente. Esta revelación causó tanto pavor al pueblo que ellos se pensaron que iban a morir. Moisés, cuando se dirigía al pueblo, lo hacía en la dimensión terrenal o tiempo-espacio. El término בָּא֙ o “vino” es alegórico o figurativo porque Dios no viene por su condición de omnisciencia, lo que indica que Él está más allá de todo tiempo y de todo lugar.

Deut. 33, vs 2:

וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִימִינ֕וֹ (אשדת) [אֵ֥שׁ דָּ֖ת] לָֽמוֹ

o “…y vino entre millares de santos, a su derecha con la ley de fuego para ellos…”: La presencia de Dios luce estar rodeada de seres espirituales de gran altura en lo que algunos denominan como la jerarquía divina. Por ley de fuego se entiende una ley viva, real, la cual transforma al individuo fiel a ella, ya que la característica esencial del fuego es la de transformar al mismo tiempo que purificar. Ley que conduce por senderos de vida eterna y de bienaventuranza. Ley del Dios temible por su grandeza y gloria eternas. Por fuego se entiende que la historia se escribe con sangre, en virtud de las incesantes crisis de la humanidad. La santidad de Dios es un privilegio, no un derecho adquirido. Consecuentemente, sólo aquellos que se esfuerzan sobremanera, en términos de חסד ואמת צדקה ומשפּט o “…compasión, verdad, justicia y juicio…”, se distinguen ante Dios.

Deut. 33, vs 3:

אַ֚ף חֹבֵ֣ב עַמִּ֔ים כׇּל־קְדֹשָׁ֖יו בְּיָדֶ֑ךָ

o “…Aún amó a los pueblos, todos los santos en tu mano…”: Dios aún amó a la humanidad esforzada aunque pecadora, perdonándola y redimiéndola a causa de sus caminos santos. Los justos, los cuales se enfrentaron al injusto status quo imperante, sin temor, de generación en generación, para sacrificarse altruistamente por los demás por amor a Dios y a la humanidad, con lo cual, ayudaron a que la humanidad progresara, al sacarla del estancamiento tradicional basado en creencias fantásticas para hacerla más consciente del חסד ואמת צדקה ומשפּט o “…compasión, verdad, justicia y juicio…”.

Deut. 33, vs 3:

וְהֵם֙ תֻּכּ֣וּ לְרַגְלֶ֔ךָ יִשָּׂ֖א מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ

o “…y ellos siguieron en tus pasos elevados por tus palabras…”: Los santos se inspiraron en la creación de Dios en virtud de todas sus maravillas. Sus espíritus siguieron al espíritu santo de Dios. Se imbuyeron del חסד ואמת צדקה ומשפּט o “…compasión, verdad, justicia y juicio…”. Gente noble, humilde, servidora y buena como el patriarca Abrahán, Moisés, Josué, etc., y muchos más en el anonimato, como madres y padres verdaderos, vecinos y ciudadanos ejemplares, tanto entre los judíos como entre los gentiles.

Deut. 33, vs 4:

תּוֹרָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מוֹרָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב

o “…Ley que nos encomendó Moisés, herencia para la congregación de Jacob…”: Ley que marca el camino de la santidad, el cual lleva a Dios. Este fue el regalo y la misión para la descendencia de los patriarcas. עם סגולה מכל העמים וגוי קדוש o “…pueblo tesoro de entre todos los pueblos (de la tierra) y nación santa…”. El judío bien instruido en la Torá ha de ir abandonando el materialismo (comercio y la ventaja) para irse convirtiendo más y más en pueblo santo de Dios con el fin de ofrecer amor, verdad, virtud y servicio a la tan maltrecha humanidad. El liderazgo inadecuado del pueblo de Dios condujo al mundo al caos actual por haber servido al “Becerro de Oro” o consumismo. Ya va siendo hora de que empiece Israel a enmendar sus caminos para ejercer su sacerdocio al frente de las naciones gentiles de la tierra. Esta fue la razón por la cual le fue entregada la Biblia al pueblo de Israel, en particular, para que se preparara para ejercer su santo sacerdocio ante Dios y el mundo, como reza en Gén. 32, vs 29:

כִּ֖י אִם־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־שָׂרִ֧יתָ עִם־אֱלֹהִ֛ים וְעִם־אֲנָשִׁ֖ים וַתּוּכָֽל

o “…porque, en calidad de Israel ministrarás entre Dios y entre la humanidad y podrás…”. La Biblia no fue dada a Israel para que los rabinos fariseos hicieran de ella una religión más entre las demás religiones de la tierra, abriendo templos por doquier con sacerdotes nominados por el hombre y no por Dios y regidos por prioridades mundanas, como la política y la economía en vez de servir al espíritu de la verdadera santidad del Dios vivo y verdadero.

Deut. 33, vs 5:

וַיְהִ֥י בִישֻׁר֖וּן מֶ֑לֶךְ בְּהִתְאַסֵּף֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם יַ֖חַד שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

“…y fue (Dios) en Yeshurún rey cuando reunió a los jefes del pueblo junto con las tribus de Israel…”: Por Yeshurún se entiende “rectitud” de la raíz etimológica ישר o “recto”, la cual promovió unión entre las tribus de Israel para convertirse en el pueblo de Dios. La rectitud une, no sólo a Israel sino a la humanidad también alrededor de Su Santo Creador. Los caminos virtuosos de amor, de excelencia, de sabiduría, de conocimiento, etc., conducen a un mismo sendero el cual desemboca en la unidad del único Dios, factor este que une a la humanidad para siempre, como reza en los profetas: לא בכח לא בחייל כי ברוחי o “…no por la fuerza (talento individual) o de ejércitos (talento colectivo) sino por mi espíritu (el espíritu de cercanía de Dios imbuido en el humano ejemplar, en virtud de su estado de santidad y de justicia)…”.

Deut. 33, vs 6:

יְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר

o “…viva Rubén y no muera y no sean pocos en número…”: Esto tiene que ser a causa de la importante ayuda militar que proporcionaron a las demás tribus hermanas, en la conquista de la tierra prometida, aunque ellos se asentaran en la ribera este del río jordán junto con la tribu de Gad y la media tribu de Manasés.

Deut. 33, vs 7:

שְׁמַ֤ע יְהֹוָה֙ ק֣וֹל יְהוּדָ֔ה וְאֶל־עַמּ֖וֹ תְּבִיאֶ֑נּוּ יָדָיו֙ רָ֣ב ל֔וֹ וְעֵ֥זֶר מִצָּרָ֖יו תִּהְיֶֽה

o “…escucha Jehová la voz de Judah para que a su pueblo nos le traiga (a Dios). Le basten sus manos y, de ayuda en contra de sus detractores, seas…”: Judah שארית יעקב o “…(como) el remante de Jacob…”, ya que las demás tribus se asimilaron y se perdieron para siempre. Este remanente se conoce hoy con el nombre de יהודים o “Judíos”. שמע יהוה קול יהודה o “..Dios, escucha el clamor de Judah..”, producido por el sufrimiento y la aflicción de los justos de entre los Judíos, a mano de sus malos lideres fariseos y de las naciones gentiles. ואל-עמו תביאנו o “..Para que a su pueblo traiga (a Dios)…”, es decir, para que se unifiquen como nación y vuelvan a la tierra prometida.ידיב רב לו“…que sus manos le basten…” significa que hallará poca ayuda externa entre los gentiles. Tendrá que ser creativo e imponer su verdad a las demás naciones de la tierra. La ayuda saldrá de él mismo, en virtud de su comunión con Dios. En este sentido vemos como el moderno estado de Israel hoy vive prácticamente aislado de todos los demás pueblos de la tierra. Los gentiles, con las excepciones de rigor, oficialmente se unen para odiar y acusar a Israel. ועזר מצריו תהיה o “…y de ayuda en sus sufrimientos seas…”, quiere decir que Dios es la única ayuda de Israel, como reza en los Salmos del rey David: מאין יבוא עזרי מעם יהוה עושה שמים והארץ o “…de donde vendrá mi ayuda? De יהוה Jehová, Creador de los cielos y de la tierra…”.

Deut. 33, vs 8:

וּלְלֵוִ֣י אָמַ֔ר תֻּמֶּ֥יךָ וְאוּרֶ֖יךָ לְאִ֣ישׁ חֲסִידֶ֑ךָ

o “…y a Leví dijo: “…tus Tumim y tus Urim sean para el hombre piadoso…”: Los Tumim y los Urim representaban poderes divinos especiales, a través de los cuales podían consultar para conocer la voluntad divina. Esta verdad que les era comunicada de manera desconocida, debía de ser usada con la compasión debida dentro del marco del חסד ואמת o “…de la compasión y de la verdad…”. La verdad sola, no sirve porque es muy dura y cruel y debe de ir precedida por la compasión. En otras palabras, hay que ayudar al prójimo a que aprenda a vivir por la verdad, lo cual, en ocasiones, resulta bien difícil. En este sentido, Moisés fue considerado como la madre de Israel por su devoción de madre hacia el pueblo.

Deut. 33, vs 9:

כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ

o “…porque guardaron tus palabras y tu pacto cumplieron…”: Recordemos como cuando Israel se había hecho el “Becerro de Oro”, sólo la tribu de Leví se alineó detrás de la orden dada por Moisés, en el sentido de matar a todos los participantes en esa rebelión contra Dios. No les importó que fuesen sus parientes los que morían como esta dicho:

הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמּוֹ֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־בָּנָ֖ו לֹ֣א יָדָ֑ע

“…que dijo de su padre y de su madre no los vi y de sus hermanos no los conocí y de sus hijos no los reconocí…”. Los Levitas sirvieron a Dios con celo y sin reservas, más allá de su sentimiento de familia. Fueron fieles en extremo al mandato divino. Por eso fue escogida la tribu de Leví, en sustitución de los primogénitos, al servicio del tabernáculo de reunión y luego al servicio del templo de Jerusalén. Ellos son los llamados a ser los representantes oficiales de Dios en el seno de Israel, para inculcarles y enseñarles los estatutos, las leyes, las ordenanzas y los juicios de Dios, como reza a continuación

Deut. 33, vs 10:

יוֹר֤וּ מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב וְתוֹרָתְךָ֖ לְיִשְׂרָאֵ֑ל יָשִׂ֤ימוּ קְטוֹרָה֙ בְּאַפֶּ֔ךָ וְכָלִ֖יל עַֽל־מִזְבְּחֶֽךָ

o “…enseñarán tus juicios a Jacob y tu ley a Israel. Pondrán el incienso delante de ti y el holocausto sobre tu altar…”. Se trata de los levitas o saduceos, no de los rabinos fariseos.

Deut. 33, vs 11:

וּפֹ֥עַל יָדָ֖יו תִּרְצֶ֑ה מְחַ֨ץ מׇתְנַ֧יִם קָמָ֛יו וּמְשַׂנְאָ֖יו מִן־יְקוּמֽוּן

“…y la obra de sus manos sea de tu agrado. Hiere los lomos de sus enemigos para que no se levanten…”: A pesar de la aparente crueldad por castigar a sus propios padres, hermanos e hijos, por el simple hecho de defender los mandamientos divinos con inigualable celo, los levitas se merecen la ayuda divina en todos los aspectos y ser los custodios de todo lo divino en el Tabernáculo de Reunión y en el Templo. Desgraciadamente, los rabinos, después de la muerte de Alexander Yanai, desplazaron a los Saduceos o descendientes de la tribu Levita por la rama de Saddok, descendiente de Pineas, hijo de Eleazar, en el servicio a Dios, auto-constituyéndose ellos en representantes de Dios sin serlo.

Deut. 33, vs 12:

לְבִנְיָמִ֣ן אָמַ֔ר יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח עָלָ֑יו חֹפֵ֤ף עָלָיו֙ כׇּל־הַיּ֔וֹם וּבֵ֥ין כְּתֵפָ֖יו שָׁכֵֽן

o “…y a Benjamín dijo: El amado de Jehová habitará en la seguridad. El lo protegerá todo el día y entre sus hombros estará…”: Todos los amados de Dios son protegidos por Él porque la seguridad solamente se encuentra en Dios y Él es el que la otorga, no el humano y su poder. La paz la otorga Dios y nadie más porque el mundo está lleno de peligros que el humano no acierta a controlar.

Deut. 33, vs 13:

וּלְיוֹסֵ֣ף אָמַ֔ר מְבֹרֶ֥כֶת יְהֹוָ֖ה אַרְצ֑וֹ מִמֶּ֤גֶד שָׁמַ֙יִם֙ מִטָּ֔ל וּמִתְּה֖וֹם רֹבֶ֥צֶת תָּֽחַת

“…y a José dijo, bendita de Jehová su tierra, con la fragancia de los cielos y sus rocíos y con el abismo que se encuentra debajo…”: La bendición a José está compuesta de las bendiciones del cielo, la tierra y los abismos de debajo de la tierra. Es una bendición completa, la cual abarca todo el espectro de la realidad humana tanto el espiritual como el material.

Deut. 33, vs 14:

וּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים

o “…con los frutos escogidos del sol y con el rico producto de las lunas…”: Con los tesoros del universo.

Deut. 33, vs 15:

וּמִמֶּ֖גֶד גִּבְע֥וֹת עוֹלָֽם

o “…y con los frutos de los collados eternos…”: El acceso a los frutos del mundo espiritual absoluto, infinito y eterno.

Deut. 33, vs 16:

וּרְצ֥וֹן שֹׁכְנִ֖י סְנֶ֑ה

o “…y con la voluntad del que habitó en la zarza…”: Con la gracia de יהוה Jehová, Dios de Israel, Creador del cielo y de la tierra.

Deut. 33, vs 17:

בְּכ֨וֹר שׁוֹר֜וֹ הָדָ֣ר ל֗וֹ וְקַרְנֵ֤י רְאֵם֙ קַרְנָ֔יו בָּהֶ֗ם עַמִּ֛ים יְנַגַּ֥ח יַחְדָּ֖ו אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְהֵם֙ רִבְב֣וֹת אֶפְרַ֔יִם וְהֵ֖ם אַלְפֵ֥י מְנַשֶּֽׁה

o “…(como) primogénito de toro su gloria será y sus cuernos (lindos) como los del búfalo, con ellos empujará a naciones hasta los confines de la tierra y ellos son las decenas de miles de Efraín y ellos los miles de Manasés…”: Efraín fue el cabecilla que formó el reino de Israel con las 10 tribus que se separaron del reino de Judah, al morir el rey Salomón. Manasés contribuyó con Efraín. El reino de Israel, con las diez tribus, desapareció después de que fuere conquistado por los Asirios.

Deut. 33, vs 18:

וְלִזְבוּלֻ֣ן אָמַ֔ר שְׂמַ֥ח זְבוּלֻ֖ן בְּצֵאתֶ֑ךָ וְיִשָּׂשכָ֖ר בְּאֹהָלֶֽיךָ

o “…y Zebulón dijo: Alégrate Zebulón en tus salidas (al mar) e Isacar en tus tiendas…”: Isacar habitó con y Zebulón, dedicado, posiblemente, a la pesquería.

Deut. 33, vs 19:

וּשְׂפֻנֵ֖י טְמ֥וּנֵי חֽוֹל

o “…y con los tesoros escondidos en la arena…”: El petróleo, y otros minerales.

Deut. 33, vs 20-25:

Moisés bendice a las restantes tribus de Israel usando términos alegóricos, difíciles de interpretar en los tiempos modernos en los que vivimos.

Deut. 33, vs 26:

אֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן

o “…no hay como el Dios de la rectitud…”: Los caminos correctos inherentes en los atributos del חסד ואמת צדקה ומשפּט o “…compasión, verdad, justicia y juicio…”, conducen al Dios: רחום חנון ארך אפּיים ורב חסד ואמת o “…Piadoso, compasivo, tarde en su ira, grande en su misericordia y verdadero…”, El cual juzga al humano, en virtud de cuatro medidas de compasión por una sola medida de verdad.

Deut. 33, vs 27:

וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד

o “…el que dice ¡destruye!…”: El Creador es el único llamado a decir: “…destruye… ”, porque Él que lo creo tiene el derecho de destruirlo si lo estima justo y conveniente, de acuerdo a los atributos con los cuales juzga al humano, en virtud de ser: רחום חנון ארך אפּיים ורב חסד ואמת o “…Piadoso, compasivo, tarde en su ira, grande en su misericordia y verdadero.

Deut. 33, vs 28:

וַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙

o “…Y habitará Israel seguro y solo…”: Israel no se debe de contagiar de las culturas gentiles porque la revelación de Dios no tiene comparación posible con los caminos mundanos como reza en Num. 23, vs 9: עָם֙ לְבָדָ֣ד יִשְׁכֹּ֔ן וּבַגּוֹיִ֖ם לֹ֥א יִתְחַשָּֽׁב o “…pueblo que vivirá solo y entre las naciones no será contado…”. Israel no es como cualquier otro pueblo de la tierra. La verdad espiritual de Israel ha de imponerse a todas las concepciones humanas. Israel tiene que mezclarse y vivir con los gentiles porque es una parte integrante de la humanidad y su misión consiste en ministrar ante Dios delante de las naciones del mundo. Lo que debe de evitar, es la incorporación de sincretismos gentiles en la interpretación de la Torah o Biblia como hizo el judaísmo fariseo con el תלמוד בבלי, o Talmud babilónico. La humanidad es una e indivisible ante su Santísimo Creador y padre de todos sus hijos (naciones). Precisamente, Israel fue llamado por Dios: “…hijo primogénito…” y no “…hijo único…” porque su rol es el de servir a Dios y a la humanidad en vez de servirse de Dios y de la humanidad como históricamente ha venido haciendo desde la revelación en Horev, en el Sinaí, hasta el mismo día de hoy.

Deut. 33, vs 29:

אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהֹוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ

“…bienaventurado Israel. ¿Quién como tu pueblo salvo de Jehová, escudo de tu protección y espada de tu triunfo? Y serán humillados tus enemigos y tu, sobre sus alturas, lo pisotearás…”: Cuando Israel sirve a Dios como Dios desea ser servido, no existe pueblo que le pueda hacer sombra. Dios es su mentor y su protector para siempre. Del Israel espiritual ha de salir, en todo tiempo y lugar, la más aguda reflexión espiritual y la más profunda y compasiva verdad.

Deut. 34, vs 1-3:

וַיַּרְאֵ֨הוּ יְהֹוָ֧ה אֶת־כׇּל־הָאָ֛רֶץ

o “…y le mostró Jehová toda la tierra…”: Si bien Dios se negó a que Moisés entrara en la tierra prometida, tuvo la deferencia de enseñarle la tierra prometida antes de morir.

Deut. 34, vs 4:

זֹ֤את הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּ֠עְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה

o “…esta es la tierra que juré a Abrahán, a Isaac y a Jacob diciendo a tu descendencia la daré…”: Dios hizo una promesa con Abrahán, Isaac y Jacob y en este día está a punto de cumplirla.

Deut. 34, vs 5:

וַיָּ֨מׇת שָׁ֜ם מֹשֶׁ֧ה עֶבֶד־יְהֹוָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ מוֹאָ֖ב עַל־פִּ֥י יְהֹוָֽה

o “…y murió allí Moisés, siervo de Jehová en la tierra de Moab, por dicho de Jehová…”: Moisés fue llamado en Deut. 33, vs 1: אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים u “…hombre de Dios…”. Aquí es llamado עֶבֶד־יְהֹוָ֛ה o “…esclavo de Jehová…”. Ambos calificativos lo acreditan como el humano, al cual se reveló יהוה Jehová Dios, de la manera más explicita posible. El sentido de על פּי יהוה o “…por boca de Jehová…” me hace pensar en la posibilidad de que Moisés no sufrió mucho al morir, como sufrimos los humanos. Morir por boca de Dios pudiera hacer la transición de la vida a la muerte hasta placentera.

EL ADIOS

“…Il faut savoir quitter la table…..” aconseja el refranero francés, lo cual significa, que hay que saber irse, cuando la circunstancia así lo requiere y aconseja, en vez de aferrarse desesperadamente, rehusando partir. Pensemos que el adiós, no es más que el fin de una etapa y el punto de partida de otra, usualmente, superior y más interesante. Filosóficamente hablando, hay que morir con relación a lo viejo, para renacer con respecto a lo nuevo. Por eso, sirve de bien poco el aferrarse o pretender re-engancharse a una situación que ya no tiene futuro. Lo mejor es entender el momento que uno está viviendo y hacer de esa transición una experiencia lo menos angustiosa posible. El presente y el futuro reclaman y hay que decir presente. Es preciso entender que el ayer ya no es el hoy, y posiblemente el mundo cambió y no nos hemos percatado de ello.

Que duda cabe que el decir adiós es muy difícil. Sin embargo, reconozco que el inmaduro, por romántico, lo pone peor de lo que es. Bajo un punto de vista de crecimiento, el adiós, generalmente, es necesario y hasta aconsejable. Sin embargo, bajo un punto de vista emocional, la separación nos cohíbe y atenaza y lo que es mucho peor, nos deja marcados con huellas que sólo el tiempo sabrá borrar, aunque lenta y penosamente. El adiós no significa el fin de la relación e interacción, sino una oportunidad de crecimiento necesario, posiblemente, para una mejor relación, aunque en una dimensión humana mayor o en otro plano.

El camino que la vida impone a cada individuo, a veces, hace que este converja y otras no. Lo más triste resulta cuando uno tiene que decir adiós y no ha sabido sacarle el provecho necesario a su relación mientras se estaba juntos. A este respecto, quisiera traer a colación cierto consejo que mi madre me daba cuando me decía: “…Hagámonos felices, los unos a los otros, cuando estamos juntos y no nos entristezcamos cuando debamos de separarnos…”. Me viene a la memoria un triste episodio, concretamente, el de un moribundo, el cual asió, con mano temblorosa, a la de su esposa, en el crítico momento del adiós terrenal, mientras susurraba al oído de su desconsolada esposa lo siguiente: “…Si tu supieras cuanto te he querido, sin embargo, nunca te lo supe demostrar, con lo cual pudiera haberte hecho más feliz. Te pido perdón por ese orgullo necio que cegó mi sentimiento puro, noble y verdadero que nunca supe entender a cabalidad”.

Mientras uno vive, si bien el adiós nos separa de los seres queridos, por otro lado, existirán otros seres más al lado nuestro, los cuales reclamarán nuestro amor e interés. Incluso para aquellos que se consideran que se quedaron solitos del todo, porque siempre se puede acercar uno a alguien y aliviar su soledad o su angustia si hay buen corazón y buena voluntad. No importa que sea un extranjero. El amor no conoce fronteras y su influencia se siente quizás aún más cuando uno no tiene la obligación o el deber moral de amar porque no los unen lazos familiares. Este es el amor altruista, aquel que siente יהוה Dios bendito por su humanidad. Él nos dio todo a cambio de nada, ya que no necesita nada de nosotros porque es perfecto.

Finalmente diré que, el adiós, cuando a יהוה Dios se tiene, es esperanza y consuelo en la transición por el momento angustioso vivido. Como diría Santa Teresa de Ahumada: “…El que tiene a Dios, nada le falta…”, porque su amistad dura una eternidad y en Él no hay engaño, mentira, ni vanidad como en los demás amores del humano. כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספּני o “…Mi padre y madre murieron y Dios me recogió…” (Los Salmos del Rey David).

Deut. 34, vs 6:

וַיִּקְבֹּ֨ר אֹת֤וֹ בַגַּי֙

o “…y lo enterró en el valle…”: Dios lo enterró en un lugar desconocido, como está dicho a continuación:

וְלֹא־יָדַ֥ע אִישׁ֙ אֶת־קְבֻ֣רָת֔וֹ עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

  o  “…y no conoce hombre alguno su sepultura hasta el mismo día de hoy. Es posible que Dios lo haya hecho así con el fin de que no le pudieran rendir culto de adoración a Moisés para peregrinaje como se hace hoy, erróneamente, a las tumbas de ciertos rabinos en Israel, הלולות, incurriendo así en עבודת גלולים o “…servicios paganos…”

Deut. 34, vs 7:

וּמֹשֶׁ֗ה בֶּן־מֵאָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה בְּמֹת֑וֹ לֹא־כָהֲתָ֥ה עֵינ֖וֹ וְלֹא־נָ֥ס לֵחֹֽה

“…y Moisés, de ciento veinte años en su muerte, no se oscureció su ojo y no cesó su vigor…”: Moisés tenía sus facultades intelectuales y espirituales en orden cuando murió a pesar de su avanzada edad. Él alcanzó la trascendencia y la armonía gobernaba su vida. Su capacidad de entendimiento no mermó y con ello mantuvo su lucidez hasta el último instante de su vida en esta tierra. Fue un regalo de Dios porque, como humano a fin de cuentas, no experimentó su propia decadencia.

Deut. 34, vs 8:

וַיִּבְכּוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־מֹשֶׁ֛ה בְּעַֽרְבֹ֥ת מוֹאָ֖ב שְׁלֹשִׁ֣ים י֑וֹם

o “…y lloraron los hijos de Israel a Moisés en las llanuras de Moab 30 días…”: Lo mismo hicieron con Aarón su hermano.

Deut. 34, vs 9:

וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן מָלֵא֙ ר֣וּחַ חׇכְמָ֔ה כִּֽי־סָמַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אֶת־יָדָ֖יו עָלָ֑יו

“…y Josué hijo de Nun fue lleno del espíritu de sabiduría ya que extendió Moisés sus manos sobre él…”: Es posible que el espíritu de Dios se manifestara en Josué al ser bendecido por Moisés, siervo de Dios. Quede claro que la bendición no fue de Moisés sino de יהוה Jehová Dios a Josué por intermedio de Moisés.

Deut. 34, vs 10:

וְלֹא־קָ֨ם נָבִ֥יא ע֛וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל כְּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁר֙ יְדָע֣וֹ יְהֹוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים

“…y no se levantará mas profeta en Israel como Moisés, el cual conoció a יהוה Jehová cara a cara…”: Moisés, de entre toda la raza humana, fue el que se acercó más a Dios. Lo que Dios le reveló a él, aparentemente, no se lo revelará a nadie más.

Deut. 34, vs 11:

לְכׇל־הָ֨אֹתֹ֜ת וְהַמּוֹפְתִ֗ים אֲשֶׁ֤ר שְׁלָחוֹ֙ יְהֹוָ֔ה לַעֲשׂ֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם

o “…y todas las señales y maravillas que le envió Jehová para hacer en la tierra de Egipto…”: Maravillas que Dios aún hace hasta el mismo día de hoy, aunque de diferente manera. Mucho menos espectaculares y menos manifiestas; sin embargo, el humano y especialmente Israel, viven cada día por el milagro que sale de la boca santa Del Creador del cielo y de la tierra.

Deut. 34 vs 12:

וּלְכֹל֙ הַיָּ֣ד הַחֲזָקָ֔ה וּלְכֹ֖ל הַמּוֹרָ֣א הַגָּד֑וֹל אֲשֶׁר֙ עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י כׇּל־יִשְׂרָאֵֽל

“…y a todos los hechos grandiosos que hizo Moisés a los ojos de todo Israel…”: La misión de Moisés fue única en los anales de la historia porque, en general, cumplió con un cometido bien particular, en el sentido de hacer realidad la promesa de Dios a Israel (la humanidad). Dios tenía que entregar la Biblia al mundo y eso sucedió una vez solamente. Las nuevas revelaciones los profetas posteriores a Moisés, el seno del pueblo de Israel, no gozarán de esta magnitud e importancia, sino que serán manifestadas en sueños y en visiones no cara a cara. Estas profecías se remiten a la Torá de Moisés y no traen ningún elemento nuevo.

MOISÉS, EL AUTÉNTICO LÍDER

La תורה o Biblia nos relata como Moisés era, ענו מאד o “…Humilde en gran manera…”, y pienso que fue esta condición sabia de mente y de corazón la que buscó יהוה Dios para cargar sobre él la responsabilidad de la Biblia y su transmisión a Israel y por ende a la humanidad. De hecho, Moisés, en su celo humilde, cuestionó a יהוה Dios acerca de su incapacidad para poder llevar el mensaje divino al pueblo de Israel y liberarlo de la esclavitud física y espiritual. Resultó tan reiterativo e insistente acerca de su ineptitud como líder, que יהוה Dios bendito le tuvo que convencer de lo contrario. En cuanto a su defecto en el habla, porque Moisés, aparentemente, tartamudeaba, Aarón su hermano sería el que hablaría al Faraón de Egipto y Moisés solamente, se encargaría de comunicar a Aarón lo que יהוה Dios quería que él dijera. En otros sucesos relatados en la Biblia, Moisés hace gala de un gran espíritu de servicio y de una anulación casi total de su personalidad como líder; una superación del ego, a un nivel, que lo hace líder único en la historia de la humanidad. Para colmo, cuando Israel estaba a las puertas de la tierra prometida, יהוה Dios le ordenó a Moisés no cruzar el río Jordán porque él no sería el que introduciría a Israel en la tierra prometida de Canáan, debido a que él y Aarón su hermano no le habían santificado como les fuera ordenado en el episodio de las aguas de Masah y de Meribah. Además, יהוה Dios bendito le pidió que bendijese a Josué y que le fortaleciese porque, este y no él, sería el indicado para hacer cumplir la promesa de יהוה Dios a los patriarcas Abrahán, Isaac y Jacob. Moisés, perturbado por ello, rogó insistentemente a יהוה Dios bendito para que le dejara entrar en la tierra y verla, a lo cual יהוה Dios se negó rotundamente, aunque se la mostró desde lejos. Huelga decir que Moisés cumplió también, dentro de sus limitaciones como humano, esta ultima misión a completa cabalidad y con el mismo celo con el que cumplió con la mayoría de todo lo que יהוה Dios bendito le encomendó.

Esta negativa tajante a que Moisés entrara en la tierra prometida parece poco piadosa, viniendo de quien viene, es decir, de יהוה, Dios, El Santo de Israel, El infinitamente compasivo y piadoso. De hecho, la Biblia relata, justo al finalizar Deuteronomio, que, en opinión de יהוה Dios bendito, no se levantaría jamás otro profeta como Moisés, el cual conoció a יהוה Dios, פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים o “…cara a cara…”, es decir, posiblemente, la máxima revelación divina posible al humano. Moisés fue enterrado por יהוה Dios en un lugar desconocido, posiblemente, para que no se le rindiera culto alguno, ya que él, como individuo mortal no valía gran cosa. Sin embargo, como siervo de יהוה Dios bendito y ejecutor de la voluntad divina, no hubo ni habrá otro como él. Entonces, ¿Por qué fue יהוה Dios, aparentemente, tan severo para con él? La respuesta pudiera estar en el hecho de que, justo antes de morir, a Moisés, יהוה Dios le ordenó que se sometiera a la auto-anulación pública, para enseñar a Israel que fue el poder de יהוה Dios bendito y no el poder de Moisés, el que ejecutó juicios, milagros y maravillas sobre Faraón, sus huestes y todo su pueblo a ojos de Israel. Esta ultima sumisión o servicio a יהוה Dios fue el que cerró con broche de oro una trayectoria santa, la cual le hizo justo merecedor del galardón supremo, es decir, el titulo de siervo de יהוה Dios bendito, Creador del cielo y de la tierra, bendito su santo nombre, por los siglos de los siglos, único salvador y redentor de Israel y de la humanidad. Como reza en los profetas: “…No daré mi gloria a otro…”

Desde la perspectiva del conocimiento verdadero, se deriva una enseñanza, la cual distingue a Moisés, como líder, dentro del esquema total y lo sitúa, como pieza en un rompecabezas, en un lugar único. Sin embargo, este “privilegio” no es como los lideres de hoy lo entienden, es decir, “…¿Qué hay para mí en esta posición de poder en la que me encuentro?…” sino, “…¿En que puedo servir yo al desarrollo de mi espíritu y del de los de mi gente? Es obvio que, el humilde, aunque se haya educado muy mucho, se sabe creado y limitado y por consiguiente esencial y básicamente dependiente de infinidad de fuerzas externas a él. Consecuentemente, ¿Cómo habría de sentirse uno, en verdad y en justicia, otra cosa más que humilde? La vanidad, el orgullo, la arrogancia, etc…, es decir, el énfasis puesto en la fragmentación que considera la personalidad o el “yo”, como el epicentro de todo y no como una pieza al servicio del esquema total, es lo que produce el estado de embriaguez de poder y de fantasía de pensamiento, el cual se contempla a sí mismo con sobre-valoración y desde el trono de ese subjetivo devaneo o delirio, pretende usar y abusar despóticamente de los demás. En otras palabras, el humano imperfecto pretendiendo ser más grande que otro humano imperfecto como él.

Ser humilde es, a mi entender, haber desarrollado la actitud adecuada, propia del entendimiento objetivo y verdadero, amén de la condición de bondad y de espíritu de excelencia, puestos al servicio de Dios y la humanidad. En otras palabras, el sabio es humilde porque ser humilde requiere precisamente ser sabio. La realización de que todos los humanos, judíos y gentiles, somos básicamente iguales, por ser hijos de יהוה Jehová Dios. Sin embargo, la actitud es la que le hace a uno diferente de los demás a ojos de Dios, la cual, posiblemente y a la postre, lo distinguirá de alguna manera. Esta actitud, de la que hablo, es mejorable o perfectible en cualquier nivel en el cual uno se encuentre, es decir, el humilde, porque sabe que es humilde, desarrolla la actitud que le lleva a poder seguir aprendiendo de los demás. Su “grandeza”, si se me permite usar este vocablo que le viene grande al humano, consiste, no tanto en lo que ya sabe, sino en su capacidad para continuar aprendiendo lo que aún no sabe.

Finalmente, diré que humillarse ante יהוה Dios y ante la humanidad, en el sentido honroso y espiritual, es edificante y no denigrante porque permite interactuar más objetivamente, es decir, sin interpretación, evitando la interferencia de nuestro juicio y opinión subjetivos tan atados al ego, enriqueciéndose con un caudal experimental diverso y global, muy superior al que pudiéramos llegar nosotros, desde la perspectiva unipolar de nuestra singular y fragmentada individualidad. Creo que la humildad conduce también al cultivo de mayor bondad y espíritu de sacrificio, lo cual, conduce al altruismo liberador del yugo de sí mismo, del de los demás y de cualquier otra forma de dependencia. El ser humilde ama la libertad y la verdad; es valiente y no se siente amedrentado por el dolor o el sacrificio porque su espíritu es fuerte como el roble aunque su apariencia sea dulce, cándida y placentera.

תורת משה ונבואתו אמת

El Pentateuco de moisés y

Su ministerio PROFÉTICO verdadero

Resources

Mourner’s Kaddish (Kaddish Yatom), traditionally said by mourners––that is, those who have lost a parent during the previous eleven months or a child, sibling, or spuce during the last thirty days––and by those observing the anniversary of the death of those close relatives. (In many contemporary communities, the full congregation says it in support of the mourners, and in memory of the six million Jews who perished during the Holocaust, assuming that at least one died on any given day.) The mourners Kaddish omits lines 7 and 8 of the Full Kaddish that asks God to answer our prayers, because presumably, God did not grant the mourner’s prayers that the relative recover and live).
אבל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
[קהל: אמן] בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] קהל ואבל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא אבל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:] לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא בעשי”ת: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] עושה שָׁלום בִּמְרומָיו הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]

וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ תּוֹרָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מוֹרָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃ הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהֹוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃

Before reading the Torah:
הַשֵּׁם עִמָּכֶם.
יְבָרֶכְךָ הַשֵּׁם.
 

 .בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
 אמן.

After reading the Torah:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
אמן.

Beracha recited before the reading of the Haftara:

Mi Sheberach, the Jewish prayer for healing, is one of the most meaningful prayers in Judaism. It is a public prayer or blessing for an individual or group, most often recited in synagogue when the Torah is being read. 

He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon, may he heal ___ who is ill. May the Holy One, blessed be he, have mercy and speedily restore him to perfect health, both spiritual and physical; and let us say, Amen.

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, משֶׁה וְאַהֲרֹן, דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ וִירַפֵּא אֶת הַחוֹלֶה ___. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָּלֵא רַחֲמִים עָלָיו לְהַחֲלִימוֹ וּלְרַפֹּאתוֹ, לְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ, וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה, רְפוּאַת הַנֶּֽפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף; וְנֹאמַר אָמֵן.

Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך), also known as the Traveler’s Prayer or Wayfarer’s Prayer in English, is a prayer for safe travel recited by Jews when traveling by air, sea, or long car trips. It is recited at the start of every journey, preferably standing, but this is not required. It is frequently inscribed on hamsas, which may also include the Shema or Birkat HaBayit prayer.

In the “Blessing of Thanksgiving” (Birkat HaGomel), persons in four different categories should express gratitude to God for His compassion toward them:
One who has done one of the following: a) traveled across the ocean (by an international flight, etc.); b) traversed the desert; c) recovered from a very serious illness; d) been released from prison.
All other potentially fatal circumstances that one escapes, such as a wall crumbling on him, an ox goring him, thieves, auto accidents, etc., fall under the category of desert.

The reader recites:

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוֹב.

 
The congregations responds:

מִי שֶׁגְמַלְךָ כֹּל טוֹב הוּא יִגְמַלְךָ כֹּל טוֹב סֶלָה.

NameSymbolSephardi
Sof passukב׃‎סוֹף פָּסֽוּק‎
Sof pasuk
Etnachtaב֑‎אַתְנָ֑ח‎
Atnaḥ
Segolב֒‎סְגוֹלְתָּא֒‎
Segolta
Shalsheletב֓‎שַׁלְשֶׁ֓לֶת‎
Šalšeleþ
Zakef katanב֔‎זָקֵף קָט֔וֹן‎
Záqéf Qáţown
Zakef gadolב֕‎זָקֵף גָּד֕וֹל‎
Záqéf Ggádowl
Tifchaב֖‎טַרְחָ֖א‎
Tarḥa
Riviaב֗‎רְבִ֗יע‎
Revia
Zarkaב֮‎זַרְקָא֮‎
Zarqa
Pashtaב֙‎קַדְמָא֙‎
Qadma
Shene pashtinב֨‎ב֙‎תְּרֵ֨י קַדְמִין֙‎
Tere qadmin
Yetivב֚‎יְ֚תִיב‎
Yetiv
Tevirב֛‎תְּבִ֛יר‎
Tviyr
Pazerב֡‎פָּזֶר גָּד֡וֹל‎
Pazer gadol
Qarne farahב֟‎קַרְנֵי פָרָ֟ה‎
Qarne farah
Telisha gedolaב֠‎תִּ֠רְצָה‎
Tirtzah
Gereshב֜‎גְּרִ֜ישׁ‎
Gerish
Gershayimב֞‎שְׁנֵי גְרִישִׁ֞ין‎
Shene gerishin
Munachב׀‎פָּסֵ֣ק׀‎
Paseq
Merchaב֥‎מַאֲרִ֥יךְ‎
Maarich
Munachב֣‎שׁוֹפָר הוֹלֵ֣ךְ‎
Shofar holech
Mahpachב֤‎‏(שׁוֹפָר) מְהֻפָּ֤ךְ‎
(Shofar) mehuppach
Dargaב֧‎דַּרְגָּ֧א‎
Ddarggá
Kadmaב֨‎אַזְלָ֨א or קַדְמָ֨א‎
Azla or Qadma[18]
Telisha ketanaב֩‎תַּלְשָׁא֩‎
Talsha
Mercha kefulaב֦‎תְּרֵי טַעֲמֵ֦י‎
Tere ta’ame
Yerach ben yomoב֪‎יֵרֶח בֶּן יוֹמ֪וֹ‎
Yeraḥ ben yomo

Spanish-Portuguese custom

זַרְקָא֮ מַקַּף־שׁוֹפָר־הוֹלֵ֣ךְ סְגוֹלְתָּא֒ פָּזֵר גָּד֡וֹל תַ֠לְשָׁא תִּ֩ילְשָׁא אַזְלָ֨א גֵּ֜רֵישׁ פָּסֵק  ׀  רָבִ֗יעַ שְׁנֵי־גֵרֵישִׁ֞ין דַּרְגָ֧א תְּבִ֛יר מַאֲרִ֥יךְ טַרְחָ֖א אַתְנָ֑ח שׁוֹפָר־מְהֻפָּ֤ךְ קַדְמָא֙ תְּרֵ֨י־קַדְמִין֙ זָקֵף־קָט֔וֹן זָקֵף־גָּד֕וֹל שַׁלְשֶׁ֓לֶת תְּרֵי־טַעֲמֵ֦י יְ֚תִיב סוֹף־פָּסֽוּק׃

Sephardic U Calendar

Receive the latest news

Get notified about new articles

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Hello!

Login to your account

[ihc-login-popup]
Receive the latest news

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Get notified about new articles