Sephardic Rosh Hashana: An Essential Guide to the Jewish New Year

Celebrate the New Year with Sephardic customs, delicious recipes, and meaningful rituals.

Sephardic Rosh Hashana: An Essential Guide to the Jewish New Year

Rosh HaShana (Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה), also called Yom Teruah, is the Jewish New Year and the first of the High Holy Days (Yamim Noraim). Unlike the spring new year of Nisan, Rosh HaShana marks the beginning of the civil year and commemorates the creation of Adam and Eve.

Sephardic communities bring centuries of Mediterranean, Middle Eastern, and North African heritage to the holiday. Families gather to pray, hear the shofar, enjoy festive meals, and share symbolic foods. The holiday blends reflection, devotion, and celebration, creating a meaningful start to the year.

The Significance and Observances of Rosh Hashanah

Rosh Hashanah is a two-day observance and celebration that begins on the first day of Tishrei, which is the seventh month of the ecclesiastical year. In contrast to the ecclesiastical lunar new year on the first day of the first month Nisan, the spring Passover month which marks Israel’s exodus from Egypt, Rosh Hashanah marks the beginning of the civil year, according to the teachings of Judaism, and is the traditional anniversary of the creation of Adam and Eve, the first man and woman according to the Hebrew Bible, as well as the initiation of humanity’s role in God’s world.

A Global Greeting for the New Year

Rosh Hashana is a holiday celebrated by Sephardic communities around the world. As we come together to honor our heritage, we are honored to share a special greeting from our members in over 33 countries, celebrating the holiday together in one spirit.

Key Rosh Hashana Customs & Traditions

This section combines the rich details you provided with a few key points from the original guide, creating a single, powerful resource.

Sounding the Shofar

Rosh Hashanah customs include sounding the shofar (a cleaned-out ram’s horn), as prescribed in the Torah, following the prescription of the Hebrew Bible to “raise a noise” on Yom Teruah. The highlight of the Rosh Hashana synagogue service is the blowing of the shofar. Its sound is a spiritual alarm, calling on us to awaken our souls and reflect on our actions over the past year.

The Symbolic Foods (Simanim)

On both nights of Rosh HaShana, it is customary to bring to the table special foods, known as Simanim or symbols. These foods include apples and honey, pomegranate, and dates, among others. There is no need to eat them, and they are rather meant to serve as visual reminders for the things we want to pray for.

It is important to remember that the Simanim are only mental aides for our prayer and have no innate influence over our spiritual experience or the year’s outcome. For that reason, there are no foods that should not be eaten on Rosh HaShana. The practices that evolved to forbid sour, bitter, or dark-colored foods are nothing more than a superstition.

The Festive Meal

The festive meal of Rosh HaShana is mentioned in the book of Nehemiah (8:10). As on Shabbat and other holidays, it is what you consider to be festive. It could be fish, dairy, or vegetarian.

The Tashlikh Ritual

Another famous and beloved symbolic act of Rosh Hashana is Tashlikh, in which people go to a river or to any water source to shake their sins away. This is a relatively late custom, first mentioned by Polish rabbis of the 16th century. The original custom was to stop by the river (probably the Wisla or Vistula), and recite the verse: וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם – Please cast our sins into the abyss. With time, the practice expanded to more verses, personal prayers, readings from the Zohar, shaking the corners of one’s clothes, requiring fish in the water, and bringing breadcrumbs to feed the fish.

 

We can each follow our customs regarding Tashlikh, but we should keep in mind that it is a symbolic act meant to prompt us to take the necessary steps to change our life, through repentance, reflection, and asking for forgiveness.

Common Customs & Superstitions

The Talmud states that if one sleeps on Rosh HaShana, his luck will sleep all year. That statement does not refer to napping or extending one’s sleep past sunrise, but rather to one who chooses to sleep all day, thus losing the spiritual experience and elevation that Rosh HaShana has to offer, and this will affect the nature of the forthcoming year.

Among the foods “forbidden” on Rosh HaShana are nuts. The reason for the prohibition is very prosaic: nuts and almonds were used as snacks in the synagogue, and they caused people to cough and interrupt the prayer and the sound of the Shofar.

In-Depth Halakhic Insights

The Shofar Meal Rule

The halakha mentions a rule of not eating before blowing the shofar. This refers to the full meal and does not mean that one must fast until after the Shofar is blown. As in Shabbat, one does not have to wait for Kiddush to drink or to have snacks, fruits, or pastries. It is therefore recommended to have coffee and refreshments available for the congregants during the long morning prayers.


The Mitzvot & Community Support

In many Sephardic synagogues, there is a custom to auction the Mitzvoth, such as opening the Ark, carrying the Torah, etc. One must remember that there is no price for a mitzvah, and that opening the Ark does not make one automatically wealthy. The real mitzvah is donating money to support the community institutions, which include supporting the poor and needy, promoting education, and preserving Jewish tradition and legacy, etc. The donation to such causes is acknowledged by honoring the donor with the honor of opening the Ark, for example. It therefore stems that rabbis who offer to mention your name when opening the Ark on the High Holidays in return for a donation are misleading the public. They could ask for support and offer a prayer but are not allowed to insinuate that a blessing at the Ark guarantees income.

Cautions on Liturgy & Practice

There is a custom in some Sephardic communities to open the Ark at the end of each service, and to recite psalm 24 and a special prayer for sustenance. That prayer contains a reference to the allegedly holy name “dicarnosa.” This part of the prayer should be omitted since praying to holy names is a pagan concept, and since that “holy name” is a foreign implant meant to mock Judaism. Caution about foreign implants should also be practiced regarding the special prayers in the Sephardic tradition which are recited during the holidays before taking the Torah out. Those were composed by disciples of Shabbetai Tzevi and incorporated into the siddur by mistake, and they should not be recited.

Shofar Sounds & Personal Prayer

The minimal number of sounds one must hear, according to Shulhan Arukh, is nine (or ten, depends how you count Shevarim and Teruah). The set is the basic one, TSRT, TST, TRT, or: Teqiah-Shevarim-Teruah-Teqiah, Teqiah-Shevarim-Teqiah, Teqiah-Teruah-Teqiah. There is therefore no need to feel stressed if one or more of the sounds of the shofar was missed, or if it sounded unclear. Also, if one is visiting bedridden people, or mothers with babies who could not make it to the synagogue, and has several visits to make, it suffices to use this set. When blowing shofar for someone who did not hear shofar yet, the blessings can be recited by either the shofar-blower or the listener, whether man or woman.

It is better to recite less prayers but have time to reflect on them and take them to heart, then keeping at pace with the community. It is told about R. Avraham Yitzhak HaCohen Kook that on Rosh HaShana and Yom Kippur he would only recite the Shema and the Amidah. We are uplifted and inspired by the familiar tunes and the communal singing, and we should also take time to study the prayers and find those which most resonate with us.

The Custom of Shofar on Elul

The custom to blow the shofar starting at Rosh Hodesh Elul is first mentioned in Pirke deRabbi Eliezer. The text states: On Rosh Hodesh Elul God told Moshe to ascend the mountain [the second time]. They blew Shofar throughout the camp to let people know that Moshe ascended the mountain, so they will not worship idols again… that is why they instituted to blow shofar each year on Rosh Hodesh Elul. The author cites no sources to support this interpretation of the biblical narrative, and it is later refuted by Nahmanides. He also mentioned the custom as an established law without mentioning who established it.

The custom became popular, however, as shown in several anthologies of customs from early medieval times, among them HaManhig. The book, originally called מנהיג בני העולם – the Guide of the People, was written in the 12th century, by R. Avraham bar Nathan HaYarhi, who traveled in Spain, Germany, and France, and was familiar with the various customs. R. Avraham writes that the custom is based on the aforementioned midrash, and adds: The French do [blow the shofar] from Rosh Hodesh on.

Sefer HaRoqeah

He does not provide the reason for extending the custom from one day to forty, but in Sefer HaRoqeah, written by his contemporary R. Elazar of Worms, we find the one letter which made all the difference: בפרקי דרבי אליעזר נהגו לתקוע מראש חדש אלול וכן המנהג. The original text of the Midrash בראש חודש – on Rosh Hodesh, was somehow transformed throughout the ages into מראש חודש – from Rosh Hodesh. Once the transition took place, new explanations were provided. I find most interesting the following one, by R. Haim Or Zarua of Vienna (1250-1310): When the rabbis said that one should learn in order to do, they meant that one should learn well how to fulfil the mitzvah of sukkah or lulav… when one has to talk to the king he reviews his words one, two, and three times… even more so when he faces God… for that reason shofar is blown on Elul, so one will not make a mistake when blowing shofar on Rosh HaShana.

This explanation displays religious anxiety, not much different then OCD. One can practice for blowing shofar on Rosh HaShana privately, for a couple of hours, and there is no need to make it part of the regular ritual. The author also interprets the statement of the rabbis that one should learn in order to do, as saying that one must dedicate time and effort to know the details of the ritual, while it originally meant that the Torah is a guide to practical life and not the focus of abstract learning. In an anthology of custom by a disciple of Maharam of Rothenberg (1215-1203), a new reason is offered: This [the midrash] is why the Sages instituted blowing the shofar on Rosh Hodesh Elul each year and throughout the month, to warn the people to repent… and to confuse Satan, and so is the custom in Germany to blow shofar every morning and evening following prayers.

Elevating a halakha

At this stage, the custom is referred to as one established by the Sages, a term used to describe the rabbis of Mishnaic period. Elevating a halakha or a custom to a higher level of authority is a common phenomenon in Halakhic literature, and one should carefully research sources to find out when and by whom they were indeed established. The author also suggests that by blowing shofar on dates other than Rosh HaShana, we confuse the Saran and he does not know when to press charges against us. This is a distortion of a Talmudic statement which spoke of the shofar of Rosh Hashana itself. The meaning of the Talmudic passage is that the shofar prompts people to repent, and thus undermines the arguments of the divine prosecutor against us. In medieval Germany, however, Satan became an independent entity, and Jews must devise tactics to fail him. The argument that Satan is confused by shofar of Elul is intriguing and amusing, and one should ask how long it takes Satan to figure out our schedule. Wouldn’t he know by now that he should count 30 days from the first Shofar blowing to get to Rosh HaSHana? The custom was eventually legislated into binding Halakha by Rabbenu Yaakov in Tur Orah Haim, and was later adopted by many Sephardic communities.

Symbolic Foods (Simanim) and Their Blessings

In Sephardic communities, the New Year is celebrated with a vibrant array of flavors and dishes. Meals are not just about food; they are a central part of the holiday’s rituals, each dish carrying a special blessing and spiritual meaning.

Tapua (Apples)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that the coming year be a good and sweet one for us.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה.

Kartei (Leeks)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that our enemies, haters, and oppressors be cut off.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁיִּכָּרְתוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וּמְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ.

Salka (Beets)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that our enemies, haters, and oppressors be removed.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁיִּסְתַּלְּקוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וּמְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ.

Tamrei (Dates)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that our enemies, haters, and all who wish us evil, come to an end.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁיִּתַּמּוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ.

 

 

Keira (Gourd or Pumpkin)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that the evil of our decree be torn up, and that our merits be read before you.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶיךָ זָכִיּוֹתֵינוּ.

Rubia (Black-eyed Peas or Fenugreek)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that our merits increase.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁיִּרְבּוּ זָכִיּוֹתֵינוּ.

Rimon (Pomegranate)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that our merits increase like the seeds of a pomegranate.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁנִּהְיֶה מְלֵאִים מִצְוֹת כְּרִמּוֹן.

Dagim (Fish)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that we be fruitful and multiply like fish.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁנִּפְרֶה וְנִרְבֶּה כַּדָּגִים.

Rosh Kebes (The Head of a Ram or Sheep)

Blessing: “May it be Your will, Hashem our God and God of our forefathers, that we be at the head and not at the tail.”

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב.

Traditional Sephardic Rosh Hashana Cuisine

Rosh Hashana is a holiday of flavor and family. The dishes we prepare are steeped in centuries of tradition, with each ingredient telling a story. For authentic Sephardic recipes that honor these traditions, we invite you to visit our sister site, Kosher Cowboy.

Celebrate With the Sephardic U Community

The traditions of Rosh Hashana are a deep well of history and meaning. Explore more articles and guides on the holiday’s unique customs, history, and family stories.