Favorite Son vs. Man of the People

joseph yosef man of the people photo credit My Jewish Learning
[Source photo:joseph yosef man of the people photo credit My Jewish Learning]

Latest

Spivak Hebrew Academy in Remote, is seeking to fill the role of: ‘Elementary Judaic

Choosing a college major is a tricky business. You start studying for the profession most in demand at the moment, just to find out four years later that the world has drastically changed. Programming, or coding, has been one exception and a safe bet for the last couple of decades, but this too is about to change. Deep neural networks are the new frontier, for now being the closest thing to self-learning machines which are going to beat our comparatively stupid computers. We are looking into a future where machines will not depend on a set of commands programmed by humans, but rather on analyzing millions of cases and mountains of data, and finding a way to make their own conclusions. For people in the field, the exciting event heralding that era was Google’s DeepMind beating the world’s best Go player, Lee Sedol. To reach that moment, DeepMind was fed 30 million moves of human players, but the moment of awe and exhilaration came when DeepMind made an original move, never played before. For the first time, humans where watching a machine thinking independently. 

Machines are not ready yet to think like humans, though, since there is still the issue of cracking the code of human unpredictability and the endless possibilities of human reactions, emotions, and subliminal messages. One man who knew that the ability to flow with and adapt to the ever-changing circumstances of the human condition was out patriarch Jacob.

Think for a moment of this question: Where did Joseph disappear to, after dominating the last thirteen chapters of the book of Genesis? In the other four books of the Torah the leader and main protagonist is Moshe, of the tribe of Levi. Moshe’s disciple and successor, Joshua, is the only one from among Joseph descendants to become a national leader with a positive image. In the rest of the bible, Menashe and Ephraim appear to have a divisive and cantankerous character, culminating with the massacre of forty-two thousand Ephraimites by Jephthah, of the tribe of Menashe. Later on, Ephraim becomes the main force in the creation of the divisive Northern Kingdom, and is the one tribe singled out and criticized by the prophets active there, most significantly Hosea.

Judah, on the other hand, emerges as the ultimate leader of Israel, the once and future king. After the failed reign of Saul, of the tribe of Benjamin, the history of the Israelites revolves around David and his dynasty, both in history and in the literature of the Davidic dynasty, which includes Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Song of Songs. 

This is most surprising, given Joseph’s stellar performance and achievements as an administrator and viceroy, and his image as one who saved his family from dying in hunger. Let us briefly review what Joseph was able to accomplish single-handedly, relying purely on his intelligence and communication skills. He was able to secure the position of the second-in-command by delivering a brilliant interpretation intertwined with a job application. He convinced the Egyptian farmers to save more wheat by making them believe that distribution during the famine will be local and merit-based, but then shared the crops equally with all Egypt. Joseph accused his brothers of being spies to enable them to refute the accusation and clear their name when they eventually come to Egypt. He managed to squeeze out of Pharaoh a royal decree for the settlement of Jacob’s clan in Egypt without directly asking for it, and he guided his brothers how to speak to Pharaoh in order to be allotted the fertile land of Goshen. He also managed, as representative of the crown, to purchase all Egyptian land, while keeping the sharecroppers happy and thankful. Finally, he convinced Pharaoh to let him bury his father Jacob in Canaan, by insinuating that if he denies his request, there is no guarantee that the king will receive his proper burial and peaceful sailing into the world of the dead. But that glorious past vanishes in the later books of the bible. 

The fall from grace of the House of Joseph has its early origins in Jacob’s last will. It is expected that Jacob, who showed his proclivity for preferential treatment and disregard of the natural order of birth, will bypass Reuben and appoint another brother as a successor and future leader, but we would have assumed that brother to be Joseph. But Jacob, despite Joseph’s impressive portfolio and his status as the favorite child of the favorite wife, decides to appoint Judah, and not Joseph, as king, legislator, and future leader of the Israelites. Jacob does give a wonderful blessing to Joseph, describing his travails and hardships, praising him as one who is set apart from his brothers, and promising him abundance, but never referring to him as a leader. What did Jacob see that made him prefer Judah over Joseph as the future leader, despite Joseph’s unprecedented commitment to his father and success as the viceroy of Egypt? 

Three words in Judah’s blessing hold the key: מטרף בני עלית – you have risen from devouring my son. These words could be read in two ways: You [Judah] have risen from devouring my son [Joseph]; You have risen from devouring, my son [Judah]. Both have a somewhat similar meaning, but the second conveys Jacob’s understanding and appreciation of Judah’s humanity. Like David after him, Judah is volatile and emotional, he is not immune to sin and irrational moves, but he is able to acknowledge his errors and confronts them. He was actively involved in the disappearance of Joseph, but years later was able to rise above his jealousy and fervently defend his father’s other favorite child, Benjamin. He fell prey to his desire when enticed by Tamar, but was able to admit his mistake and publicly announce: צדקה ממני – she is righteous and I am a sinner.

Jacob’s message is that there is no perfect human being and therefore no perfect ruler. With all the elegance and intelligence of Joseph’s calculated moves, played out like those of a true Chess Grandmaster, they did not take into account human sensitivities and emotions. On his path to fulfil the goal of saving his clan during the famine, and for the sake of the greater good, Joseph caused unnecessary pain to his father and brothers, among whom was the innocent Benjamin. His behavior at his father’s funeral made the brothers think that he is going to cause them harm, and in general he was so busy with running the kingdom, that he had no time left for family. That is, I believe, one of the reasons Jacob asks him, when he comes with Menashe and Ephraim. “who are these?” as if saying “I don’t see you anymore!”.

Joseph truly believed in what he was doing, and suppressed his own emotions to achieve his goal, but Jacob eventually taught him, and us, that life is not a game of chess, and cannot be played by machines. 

This unexpected ending of the saga of the House of Jacob teaches us an important lesson about maintaining a balance between the greater good, whether religious or national, and the immediate needs, sensitivities, and feelings of those surrounding us.

Ref:

1. For those readers who would like to delve further into the story, here is the full analysis of Joseph’s success in convincing Pharaoh to bury Jacob in Canaan:  When Jacob makes his request, he says (49:29-30): קברו אותי את אבותי אל המערה אשר בשדה עפרון החתי… אשר קנה אברהם את השדה – Bury me with my ancestors at the cave in the field of Ephron the Hittite… the field which Abraham purchased…

Jacob wished to be buried in Canaan, and even though this request is directed to all his children, he already prearranged with Joseph to be in charge of assuring it so happens (47:29-31). Jacob knows that Joseph is the only one who will be able to arrange for the burial at Canaan, and Joseph indeed takes no chances as he approaches Pharaoh, taking into account the possibility that the monarch will refuse, either because he needs Joseph’s services and does not want him to defect, or because he respects Jacob and wants him to be buried in Egypt. 

In either case, for Joseph failure is never an option, so he carefully phrases his request (50:4-5): וידבר יוסף אל בית פרעה לאמר, אם נא מצאתי חן בעיניכם דברו נא באזני פרעה לאמר: אבי השביעני לאמר, הנה אנכי מת, בקברי אשר כריתי לי בארץ כנען שמה תקברני – Joseph’s spoke to Pharaoh’s courtiers, saying, if you favor me please speak to Pharaoh and tell him on my behalf: my father made me take an oath, saying, I am about to die, in my grave which I have dug at the land of Canaan, there you shall bury me.

There are two problems with these verses: a) The method of delivery seems cumbersome – why doesn’t Joseph address Pharaoh directly? b) Why is Joseph saying that Jacob dug the grave?

The answer lies with the burial culture of ancient Egypt. Egyptian monarchs invested a lot of thought and resources in securing their eternal place in the World of the Dead. They built magnificent structure, the pyramids, whose sole purpose was to serve as mausoleums, and created sophisticated methods to protect them from tomb-raiders. But with all their power and prowess, the kings and queens always had one weak link in the whole system – loyalty. Who would assure them that following their death they will be treated properly and buried according to their specifications? The only way to assure that this will happen was to surround themselves with loyal servants. Joseph is well aware of the problem and he takes full advantage of it with subtle shrewdness. 

Instead of approaching the king directly and discretely, he sent the request through the royal courtiers, practically releasing it to the media. In doing so he made it harder for Pharaoh to refuse now that so many people are aware of the request, since refusing Joseph’s request might cost him his servants’ loyalty. Joseph also paraphrased Jacob’s words. Instead of speaking of a purchased grave, he uses the word כָּרִיתִי – I dug, making an allusion to the Pyramids which were usually constructed by order of the king and under his watchful eye. While Pharaoh might have still been able to refuse Jacob’s request to be buried in a purchased grave without losing his servants’ trust, because he could have claimed that the real “Mitzvah” is to be buried in a grave you made yourself, he cannot make the same argument regarding a grave which Jacob dug with his own two hands. So was Joseph lying? Not at all! He merely exchanged the verb קנה – to purchase, with the verb כָּרָה which has two meanings: the more common one is “to dig”, and the other, less frequent, is “to purchase” (see Deut. 2:6 and more indisputably in Hos. 3:2). Joseph has only reiterated his father’s request, but Pharaoh understood that Jacob personally prepared the grave and had therefore no option but to acquiesce.


Resources

Mourner’s Kaddish (Kaddish Yatom), traditionally said by mourners––that is, those who have lost a parent during the previous eleven months or a child, sibling, or spuce during the last thirty days––and by those observing the anniversary of the death of those close relatives. (In many contemporary communities, the full congregation says it in support of the mourners, and in memory of the six million Jews who perished during the Holocaust, assuming that at least one died on any given day.) The mourners Kaddish omits lines 7 and 8 of the Full Kaddish that asks God to answer our prayers, because presumably, God did not grant the mourner’s prayers that the relative recover and live).
אבל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
[קהל: אמן] בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] קהל ואבל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא אבל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:] לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא בעשי”ת: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] עושה שָׁלום בִּמְרומָיו הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]

וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ תּוֹרָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מוֹרָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃ הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהֹוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃

Before reading the Torah:
הַשֵּׁם עִמָּכֶם.
יְבָרֶכְךָ הַשֵּׁם.
 

 .בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
 אמן.

After reading the Torah:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
אמן.

Beracha recited before the reading of the Haftara:

Mi Sheberach, the Jewish prayer for healing, is one of the most meaningful prayers in Judaism. It is a public prayer or blessing for an individual or group, most often recited in synagogue when the Torah is being read. 

He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon, may he heal ___ who is ill. May the Holy One, blessed be he, have mercy and speedily restore him to perfect health, both spiritual and physical; and let us say, Amen.

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, משֶׁה וְאַהֲרֹן, דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ וִירַפֵּא אֶת הַחוֹלֶה ___. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָּלֵא רַחֲמִים עָלָיו לְהַחֲלִימוֹ וּלְרַפֹּאתוֹ, לְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ, וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה, רְפוּאַת הַנֶּֽפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף; וְנֹאמַר אָמֵן.

Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך), also known as the Traveler’s Prayer or Wayfarer’s Prayer in English, is a prayer for safe travel recited by Jews when traveling by air, sea, or long car trips. It is recited at the start of every journey, preferably standing, but this is not required. It is frequently inscribed on hamsas, which may also include the Shema or Birkat HaBayit prayer.

In the “Blessing of Thanksgiving” (Birkat HaGomel), persons in four different categories should express gratitude to God for His compassion toward them:
One who has done one of the following: a) traveled across the ocean (by an international flight, etc.); b) traversed the desert; c) recovered from a very serious illness; d) been released from prison.
All other potentially fatal circumstances that one escapes, such as a wall crumbling on him, an ox goring him, thieves, auto accidents, etc., fall under the category of desert.

The reader recites:

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוֹב.

 
The congregations responds:

מִי שֶׁגְמַלְךָ כֹּל טוֹב הוּא יִגְמַלְךָ כֹּל טוֹב סֶלָה.

NameSymbolSephardi
Sof passukב׃‎סוֹף פָּסֽוּק‎
Sof pasuk
Etnachtaב֑‎אַתְנָ֑ח‎
Atnaḥ
Segolב֒‎סְגוֹלְתָּא֒‎
Segolta
Shalsheletב֓‎שַׁלְשֶׁ֓לֶת‎
Šalšeleþ
Zakef katanב֔‎זָקֵף קָט֔וֹן‎
Záqéf Qáţown
Zakef gadolב֕‎זָקֵף גָּד֕וֹל‎
Záqéf Ggádowl
Tifchaב֖‎טַרְחָ֖א‎
Tarḥa
Riviaב֗‎רְבִ֗יע‎
Revia
Zarkaב֮‎זַרְקָא֮‎
Zarqa
Pashtaב֙‎קַדְמָא֙‎
Qadma
Shene pashtinב֨‎ב֙‎תְּרֵ֨י קַדְמִין֙‎
Tere qadmin
Yetivב֚‎יְ֚תִיב‎
Yetiv
Tevirב֛‎תְּבִ֛יר‎
Tviyr
Pazerב֡‎פָּזֶר גָּד֡וֹל‎
Pazer gadol
Qarne farahב֟‎קַרְנֵי פָרָ֟ה‎
Qarne farah
Telisha gedolaב֠‎תִּ֠רְצָה‎
Tirtzah
Gereshב֜‎גְּרִ֜ישׁ‎
Gerish
Gershayimב֞‎שְׁנֵי גְרִישִׁ֞ין‎
Shene gerishin
Munachב׀‎פָּסֵ֣ק׀‎
Paseq
Merchaב֥‎מַאֲרִ֥יךְ‎
Maarich
Munachב֣‎שׁוֹפָר הוֹלֵ֣ךְ‎
Shofar holech
Mahpachב֤‎‏(שׁוֹפָר) מְהֻפָּ֤ךְ‎
(Shofar) mehuppach
Dargaב֧‎דַּרְגָּ֧א‎
Ddarggá
Kadmaב֨‎אַזְלָ֨א or קַדְמָ֨א‎
Azla or Qadma[18]
Telisha ketanaב֩‎תַּלְשָׁא֩‎
Talsha
Mercha kefulaב֦‎תְּרֵי טַעֲמֵ֦י‎
Tere ta’ame
Yerach ben yomoב֪‎יֵרֶח בֶּן יוֹמ֪וֹ‎
Yeraḥ ben yomo

Spanish-Portuguese custom

זַרְקָא֮ מַקַּף־שׁוֹפָר־הוֹלֵ֣ךְ סְגוֹלְתָּא֒ פָּזֵר גָּד֡וֹל תַ֠לְשָׁא תִּ֩ילְשָׁא אַזְלָ֨א גֵּ֜רֵישׁ פָּסֵק  ׀  רָבִ֗יעַ שְׁנֵי־גֵרֵישִׁ֞ין דַּרְגָ֧א תְּבִ֛יר מַאֲרִ֥יךְ טַרְחָ֖א אַתְנָ֑ח שׁוֹפָר־מְהֻפָּ֤ךְ קַדְמָא֙ תְּרֵ֨י־קַדְמִין֙ זָקֵף־קָט֔וֹן זָקֵף־גָּד֕וֹל שַׁלְשֶׁ֓לֶת תְּרֵי־טַעֲמֵ֦י יְ֚תִיב סוֹף־פָּסֽוּק׃

Sephardic U Calendar

Receive the latest news

Get notified about new articles

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Hello!

Login to your account

[ihc-login-popup]
Receive the latest news

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Get notified about new articles