Search
Close this search box.

What Was The Tabernacle (Mishkan)?

Discover the intricacies of the Mishkan, the portable tabernacle housing the divine presence among the Israelites in Exodus.
What Was The Tabernacle (Mishkan)
[Source photo:What Was The Tabernacle (Mishkan)]

Latest

Parashat Behar – Weekday Torah Reading (Moroccan TeAmim) Source link

The Portable Holy Temple

The movable tabernacle that the Israelites carried with them in in the wilderness was the mishkan, which is first referenced in the Torah in Exodus 25. The word “mishkan” means “to dwell” in Hebrew, and the tabernacle was seen as God’s earthly abode. 

He commanded Moses to instruct the People to construct a mikdash (sanctuary) where He may reside, giving precise design instructions for the tabernacle in Exodus 25:8–9.

How the Tabernacle Looked

The design and building of the tabernacle are described in great detail in the Book of Exodus. A rectangular fence with a gate encircled the tabernacle, enclosing an exterior courtyard. In the courtyard was an altar for burnt offerings (sacrifices). A screen separated the “Holy Spot” from the surrounding area further into the courtyard. The “most holy place,” known as the Holy of Holies, was separated from the surface by a curtain.

The ark of the covenant, which held the tablets of the law, was to be housed in this innermost and most holy area of the tabernacle. The ark was to be made of acacia wood with pure gold inlay. The Torah specifies the dimensions of the ark: “two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high” (Exodus 25:10). Acacia poles with gold inlay were used to transport the ark through the desert. The ark needed a cover with two gold cherubim (angels), one on each side, facing each other with outstretched wings.

Other instructions include making a table, “bowls, ladles, jars, and jugs,” and an intricately designed six-branched menorah, or candelabra (Exodus 25:29-38). Exodus 26 describes the tabernacle’s construction, which was a tent-like structure covered with ten strips of linen cloth. The cloth was to be made of blue, purple, and crimson yarn, with the cherubim motif repeated from the ark cover.

The text goes on to specify how many loops and gold clasps should be used to tie each cloth to the next. It goes on to say that 11 goat hair cloths connected by loops and copper clasps should cover the tabernacle. Furthermore, ram and dolphin skins were to be used as additional coverings for the tabernacle.

The Importance of the Tabernacle

The tabernacle was thought to be the location of God’s presence among the Israelites, where the divine and earthly realms met. The design of the tabernacle physically represented a gradual increase in holiness, from the outer courtyard (meant to create a barrier between the profane and sacred realms) to the Holy of Holies (only entered once a year on Yom Kippur by the High Priest).

The portability of the tabernacle foreshadows the Jewish people’s future movements in exile, where they built synagogues and houses of study wherever they went. The tabernacle also represents the paradox of divine presence in the world: on the one hand, God is believed to be everywhere, but on the other hand, the tabernacle (and later the Temple in Jerusalem and synagogues worldwide) represents a physical location where humans can experience a connection to God.

Tabernacle versus Temple

The Holy Temple in Jerusalem, built by King Solomon in 957 BCE, became the permanent sanctuary for the Israelites to worship God (until it was destroyed and later rebuilt and destroyed again). They used the tabernacle as a portable sanctuary while wandering in the desert.

The Tabernacle’s Archaeological Evidence

In 2013, it was reported that possible evidence of the tabernacle had been discovered in the ancient West Bank city of Shiloh. Archaeologists discovered holes hewn into the rock that may have been used to support the tabernacle’s wooden beams. Previous research at the site discovered the remains of possibly sacrificed animals as well as evidence of bathing pools where the High Priest may have cleansed himself before entering the tabernacle.

Aerial view of the excavations at Shiloh (photo credit: COURTESY ASSOCIATES FOR BIBLICAL RESEARCH)

Watch our 3-Part Webinar Series on “Building the Tabernacle (Mishkan)”

Part 1
Part 2
Part 3

Some Facts About the Mishkan

Interesting Facts About the Mishkan
Betzalel and Aholiav were in charge of construction.
The people donated the materials for the Mishkan, and they gave so generously and freely that Moses had to tell them to stop.
The actual construction was carried out by a group of motivated and skilled men and women. They were led by two men named Betzalel and Aholiav at God’s command. Betzalel came from a prominent family and was related to Moses. Aholiav, on the other hand, came from the most humble of backgrounds, the Dan tribe. But it made no difference because everyone contributed to the best of their abilities.
There was a central structure.
The Torah goes into great detail about the exact dimensions of the Mishkan and the materials used to construct it.
The Mishkan itself was a box-shaped structure 30 cubits long and 10 cubits wide (a cubit is the length of the forearm and hand of an adult man). Its walls were made of thick gold-plated acacia wood beams that stood side by side to form three rectangle sides. Long gold-plated wooden poles held the beams in place as they were inserted into interlocking silver sockets. The fourth side was concealed by a hanging curtain.
Fabric and animal skin were used to cover it.
The wooden structure was draped in a tapestry made of linen and dyed wool in red, blue, and purple. The tapestry was divided into two sections that were joined by a row of hooks. It was covered in goat skin, and its panels were similarly attached with hooks. These two layers covered the structure’s top and hung over the Mishkan’s wooden walls. Furthermore, the roof was entirely covered in red-dyed ram skin and tachash skin.
Two altars were present.
The Mishkan complex contained two altars. Outside, in the courtyard, there was a large copper altar where many sacrifices were made. Inside, there was a small golden altar where incense was burned every day.
It was surrounded by a courtyard.
The Tabernacle was located within the chatzer, a large courtyard 100 cubits long and 50 cubits wide. In addition to the copper altar, this area housed the kiyor (laver), which the priests used to wash their hands and feet before performing Divine service. The laver was made from mirrors donated by Israeli women.
The outer room.
A hanging tapestry divided the interior of the Mishkan in half. Aside from the golden altar, the anteroom known as the Kodesh (“Holy”) housed a number of other items. The golden menorah, whose seven branches the priests lit every day, stood on the southern side. Every week, the priests placed showbread on a golden table near the northern wall.
The inner chamber.
The Kodesh HaKodashim (“Holy of Holies”) was the name given to the second, innermost room. The ark, a golden box containing the tablets (both the original, broken set and the second, complete set), and other sacred items were housed in the Holy of Holies. Two golden cherubs with outstretched wings faced each other on the ark’s cover. Except for the high priest, no one was allowed to enter the Holy of Holies, and even he only did so once a year as part of his Yom Kippur service.
It was inaugurated over the course of 12 days.
Moses practiced erecting and dismantling the Mishkan for a week. The Tabernacle was then officially inaugurated on the first of Nissan, just over a year after the exodus from Egypt. The entire tent was filled with God’s presence, as evidenced by a thick cloud that barred everyone from entering, including Moses. The princes of Israel’s 12 tribes brought inaugural sacrifices and gifts for 12 days, the first 12 days of the month of Nissan. The Tabernacle was not just for its stewards, the Levites (priests), but for all Israelites.
Six carts were used to transport it.
The princes gave the Mishkan several gifts, including six covered oxcarts, one for every two princes. The Gershonites were given two wagons (and four oxen) to transport the Mishkan’s tent coverings and tapestries. The Sanctuary’s wall panels, sockets, posts, and other structural components were transported by the Levite families of Merari using the remaining four wagons (and eight oxen). None were given to the Kehat clan, who carried the most sacred objects on their shoulders.
It was located in the center of the camp.
Whenever the Israelites camped in the desert during their 40-year journey, the Mishkan served as the focal point of the camp. The Levites, who had been chosen to be God’s ministers, would camp around the Mishkan, while the remaining 12 tribes would camp around them, three on each side.
It stood in Shiloh.
The Mishkan accompanied Joshua as he led the people into the promised land. The Mishkan stood in Gilgal for 14 years while the Israelites conquered and divided the land. Then they built a stone house in Shiloh and draped the Mishkan curtains over it. Shiloh’s sanctuary stood for 369 years. The sanctuary was relocated to Nov, and then to Givon, at the end of that time period.
It was never destroyed.
King Solomon built a magnificent permanent home for God on the Temple Mount, outside of Jerusalem, at God’s command. The Mishkan was no longer required at the time. The relics of the Tabernacle were then buried deep beneath the mountain. According to tradition, the Mishkan was never destroyed because it was built with pure intent. It is still waiting for God to return to rest there.

Additional Reading on the Tabernacle

The tabernacle is mentioned several times in My Jewish Learning’s Torah commentaries on the weekly Torah portions listed below:

Terumah

Tetzave

Vayakhel

Pekudei

Shemini

Bemidbar

Naso

Resources

Mourner’s Kaddish (Kaddish Yatom), traditionally said by mourners––that is, those who have lost a parent during the previous eleven months or a child, sibling, or spuce during the last thirty days––and by those observing the anniversary of the death of those close relatives. (In many contemporary communities, the full congregation says it in support of the mourners, and in memory of the six million Jews who perished during the Holocaust, assuming that at least one died on any given day.) The mourners Kaddish omits lines 7 and 8 of the Full Kaddish that asks God to answer our prayers, because presumably, God did not grant the mourner’s prayers that the relative recover and live).
אבל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
[קהל: אמן] בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] קהל ואבל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא אבל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:] לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא בעשי”ת: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן] עושה שָׁלום בִּמְרומָיו הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]

וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ תּוֹרָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מוֹרָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃ הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהֹוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃

Before reading the Torah:
הַשֵּׁם עִמָּכֶם.
יְבָרֶכְךָ הַשֵּׁם.
 

 .בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד
.בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
 אמן.

After reading the Torah:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
אמן.

Beracha recited before the reading of the Haftara:

Mi Sheberach, the Jewish prayer for healing, is one of the most meaningful prayers in Judaism. It is a public prayer or blessing for an individual or group, most often recited in synagogue when the Torah is being read. 

He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon, may he heal ___ who is ill. May the Holy One, blessed be he, have mercy and speedily restore him to perfect health, both spiritual and physical; and let us say, Amen.

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, משֶׁה וְאַהֲרֹן, דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ וִירַפֵּא אֶת הַחוֹלֶה ___. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָּלֵא רַחֲמִים עָלָיו לְהַחֲלִימוֹ וּלְרַפֹּאתוֹ, לְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ, וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה, רְפוּאַת הַנֶּֽפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף; וְנֹאמַר אָמֵן.

Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך), also known as the Traveler’s Prayer or Wayfarer’s Prayer in English, is a prayer for safe travel recited by Jews when traveling by air, sea, or long car trips. It is recited at the start of every journey, preferably standing, but this is not required. It is frequently inscribed on hamsas, which may also include the Shema or Birkat HaBayit prayer.

In the “Blessing of Thanksgiving” (Birkat HaGomel), persons in four different categories should express gratitude to God for His compassion toward them:
One who has done one of the following: a) traveled across the ocean (by an international flight, etc.); b) traversed the desert; c) recovered from a very serious illness; d) been released from prison.
All other potentially fatal circumstances that one escapes, such as a wall crumbling on him, an ox goring him, thieves, auto accidents, etc., fall under the category of desert.

The reader recites:

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוֹב.

 
The congregations responds:

מִי שֶׁגְמַלְךָ כֹּל טוֹב הוּא יִגְמַלְךָ כֹּל טוֹב סֶלָה.

NameSymbolSephardi
Sof passukב׃‎סוֹף פָּסֽוּק‎
Sof pasuk
Etnachtaב֑‎אַתְנָ֑ח‎
Atnaḥ
Segolב֒‎סְגוֹלְתָּא֒‎
Segolta
Shalsheletב֓‎שַׁלְשֶׁ֓לֶת‎
Šalšeleþ
Zakef katanב֔‎זָקֵף קָט֔וֹן‎
Záqéf Qáţown
Zakef gadolב֕‎זָקֵף גָּד֕וֹל‎
Záqéf Ggádowl
Tifchaב֖‎טַרְחָ֖א‎
Tarḥa
Riviaב֗‎רְבִ֗יע‎
Revia
Zarkaב֮‎זַרְקָא֮‎
Zarqa
Pashtaב֙‎קַדְמָא֙‎
Qadma
Shene pashtinב֨‎ב֙‎תְּרֵ֨י קַדְמִין֙‎
Tere qadmin
Yetivב֚‎יְ֚תִיב‎
Yetiv
Tevirב֛‎תְּבִ֛יר‎
Tviyr
Pazerב֡‎פָּזֶר גָּד֡וֹל‎
Pazer gadol
Qarne farahב֟‎קַרְנֵי פָרָ֟ה‎
Qarne farah
Telisha gedolaב֠‎תִּ֠רְצָה‎
Tirtzah
Gereshב֜‎גְּרִ֜ישׁ‎
Gerish
Gershayimב֞‎שְׁנֵי גְרִישִׁ֞ין‎
Shene gerishin
Munachב׀‎פָּסֵ֣ק׀‎
Paseq
Merchaב֥‎מַאֲרִ֥יךְ‎
Maarich
Munachב֣‎שׁוֹפָר הוֹלֵ֣ךְ‎
Shofar holech
Mahpachב֤‎‏(שׁוֹפָר) מְהֻפָּ֤ךְ‎
(Shofar) mehuppach
Dargaב֧‎דַּרְגָּ֧א‎
Ddarggá
Kadmaב֨‎אַזְלָ֨א or קַדְמָ֨א‎
Azla or Qadma[18]
Telisha ketanaב֩‎תַּלְשָׁא֩‎
Talsha
Mercha kefulaב֦‎תְּרֵי טַעֲמֵ֦י‎
Tere ta’ame
Yerach ben yomoב֪‎יֵרֶח בֶּן יוֹמ֪וֹ‎
Yeraḥ ben yomo

Spanish-Portuguese custom

זַרְקָא֮ מַקַּף־שׁוֹפָר־הוֹלֵ֣ךְ סְגוֹלְתָּא֒ פָּזֵר גָּד֡וֹל תַ֠לְשָׁא תִּ֩ילְשָׁא אַזְלָ֨א גֵּ֜רֵישׁ פָּסֵק  ׀  רָבִ֗יעַ שְׁנֵי־גֵרֵישִׁ֞ין דַּרְגָ֧א תְּבִ֛יר מַאֲרִ֥יךְ טַרְחָ֖א אַתְנָ֑ח שׁוֹפָר־מְהֻפָּ֤ךְ קַדְמָא֙ תְּרֵ֨י־קַדְמִין֙ זָקֵף־קָט֔וֹן זָקֵף־גָּד֕וֹל שַׁלְשֶׁ֓לֶת תְּרֵי־טַעֲמֵ֦י יְ֚תִיב סוֹף־פָּסֽוּק׃

Sephardic U Calendar

Receive the latest news

Get notified about new articles

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Hello!

Login to your account

[ihc-login-popup]
Receive the latest news

Subscribe To Our Weekly Newsletter

Get notified about new articles