Parashat Devarim, meaning “words” or “discourses,” takes its name from the opening verse where Moses addresses the Israelites, recounting their journey and sharing important teachings. This portion serves as a powerful reminder of the significance of words and the impact they can have on individuals and communities.
As Moses delivers his speeches, he engages in a profound act of collective memory. He recalls key moments from the Israelites’ wilderness experience, including their failures, rebellions, and the consequences they faced. Moses aims to inspire the new generation, ensuring they understand the gravity of their actions and the importance of remaining faithful to God’s laws.
In Parashat Devarim, Moses emphasizes the concept of responsibility. He urges the people to take ownership of their actions and the consequences that follow. Through his words, he reminds them that their choices shape their destiny. He reiterates the importance of adhering to God’s commandments, not only for their individual well-being but also for the welfare of the entire community.
This portion also serves as a call for unity. Moses stresses the need for the Israelites to stand together as a cohesive nation, united in their devotion to God and in upholding justice and righteousness. He encourages them to support one another, treat each other with kindness and fairness, and create a just society in the Promised Land.
Parashat Devarim is a poignant reminder of the enduring relevance of the Torah’s teachings. It underscores the value of reflecting on our past, learning from our mistakes, and using that wisdom to shape a better future. Through Moses’ speeches, we are reminded of the timeless values of faith, ethics, and social responsibility that continue to guide us as individuals and as a community.
By studying Parashat Devarim, we gain insights into the moral and ethical principles that can enrich our lives. It encourages us to embrace the power of our words, understand the weight of our actions, and strive for a just and compassionate society. It serves as a testament to the enduring wisdom of the Torah and its relevance in our lives today.
דברים
דברים א׳:א׳-ג׳:כ״ב
Devarim
Deuteronomy 1:1-3:22
it is eleven days from Horeb to Kadesh-barnea by the Mount Seir route. —
It was in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, that Moses addressed the Israelites in accordance with the instructions that יהוה had given him for them,
after he had defeated Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and King Og of Bashan, who dwelt at Ashtaroth [and] Edrei.
On the other side of the Jordan, in the land of Moab, Moses undertook to expound this Teaching. He said:
Our God יהוה spoke to us at Horeb, saying: You have stayed long enough at this mountain.
Start out and make your way to the hill country of the Amorites and to all their neighbors in the Arabah, the hill country, the Shephelah, the Negeb, the seacoast, the land of the Canaanites, and the Lebanon, as far as the Great River, the river Euphrates.
See, I place the land at your disposal. Go, take possession of the land that יהוה swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, to assign to them and to their heirs after them.
Thereupon I said to you, “I cannot bear the burden of you by myself.
Your God יהוה has multiplied you until you are today as numerous as the stars in the sky.—
Second
May יהוה, the God of your ancestors, increase your numbers a thousandfold, and bless you as promised.—
How can I bear unaided the trouble of you, and the burden, and the bickering!
Pick from each of your tribes candidates who are wise, discerning, and experienced, and I will appoint them as your heads.”
You answered me and said, “What you propose to do is good.”
So I took your tribal leaders, wise and experienced men, and appointed them heads over you: chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens, and officials for your tribes.
I charged your magistrates at that time as follows, “Hear out your fellow Israelites, and decide justly between one party and the other—be it a fellow Israelite or a stranger.
You shall not be partial in judgment: hear out low and high alike. Fear neither party, for judgment is God’s. And any matter that is too difficult for you, you shall bring to me and I will hear it.”
Thus I instructed you, at that time, about the various things that you should do.
We set out from Horeb and traveled the great and terrible wilderness that you saw, along the road to the hill country of the Amorites, as our God יהוה had commanded us. When we reached Kadesh-barnea,
I said to you, “You have come to the hill country of the Amorites which our God יהוה is giving to us.
See, your God יהוה has placed the land at your disposal. Go up, take possession, as יהוה, the God of your fathers, promised you. Fear not and be not dismayed.”
Third
Then all of you came to me and said, “Let us send agents ahead to reconnoiter the land for us and bring back word on the route we shall follow and the cities we shall come to.”
I approved of the plan, and so I selected from among you twelve participants, one representative from each tribe.
They made for the hill country, came to the wadi Eshcol, and spied it out.
They took some of the fruit of the land with them and brought it down to us. And they gave us this report: “It is a good land that our God יהוה is giving to us.”
Yet you refused to go up, and flouted the command of your God יהוה.
You sulked in your tents and said, “It is out of hatred for us that יהוה brought us out of the land of Egypt, to hand us over to the Amorites to wipe us out.
What kind of place are we going to? Our brothers have taken the heart out of us, saying, ‘We saw there a people stronger and taller than we, large cities with walls sky-high, and even Anakites.’”
I said to you, “Have no dread or fear of them.
None other than your God יהוה, who goes before you, will fight for you, just as [God] did for you in Egypt before your very eyes,
and in the wilderness, where you saw how your God יהוה carried you, as a householder carries his son, all the way that you traveled until you came to this place.
Yet for all that, you have no faith in your God יהוה,
who goes before you on your journeys—to scout the place where you are to encamp—in fire by night and in cloud by day, in order to guide you on the route you are to follow.”
יהוה heard your loud complaint and, becoming angry, vowed:
Not one of those involved, this evil generation, shall see the good land that I swore to give to your fathers—
none except Caleb son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his descendants will I give the land on which he set foot, because he remained loyal to יהוה.—
Because of you יהוה was incensed with me too, saying: You shall not enter it either.
Joshua son of Nun, who attends you, he shall enter it. Imbue him with strength, for he shall allot it to Israel.—
Fourth
Moreover, your little ones who you said would be carried off, your children who do not yet know good from bad, they shall enter it; to them will I give it and they shall possess it.
As for you, turn about and march into the wilderness by the way of the Sea of Reeds.
You replied to me, saying, “We stand guilty before יהוה. We will go up now and fight, just as our God יהוה commanded us.” And [the men among] you each girded yourselves with war gear and recklessly started for the hill country.
But יהוה said to me, “Warn them: Do not go up and do not fight, since I am not in your midst; else you will be routed by your enemies.”
I spoke to you, but you would not listen; you flouted יהוה’s command and willfully marched into the hill country.
Then the Amorites who lived in those hills came out against you like so many bees and chased you, and they crushed you at Hormah in Seir.
Again you wept before יהוה; but יהוה would not heed your cry or give ear to you.
Thus, after you had remained at Kadesh all that long time,
2
we marched back into the wilderness by the way of the Sea of Reeds, as יהוה had spoken to me, and skirted the hill country of Seir a long time.
Fifth
Then יהוה said to me:
You have been skirting this hill country long enough; now turn north.
And charge the people as follows: You will be passing through the territory of your kin, the descendants of Esau, who live in Seir. Though they will be afraid of you, be very careful
not to provoke them. For I will not give you of their land so much as a foot can tread on; I have given the hill country of Seir as a possession to Esau.
What food you eat you shall obtain from them for money; even the water you drink you shall procure from them for money.
Indeed, your God יהוה has blessed you in all your undertakings. [God] has watched over your wanderings through this great wilderness; your God יהוה has been with you these past forty years: you have lacked nothing.
We then moved on, away from our kin, the descendants of Esau, who live in Seir, away from the road of the Arabah, away from Elath and Ezion-geber; and we marched on in the direction of the wilderness of Moab.
And יהוה said to me: Do not harass the Moabites or provoke them to war. For I will not give you any of their land as a possession; I have assigned Ar as a possession to the descendants of Lot.—
It was formerly inhabited by the Emim, a people great and numerous, and as tall as the Anakites.
Like the Anakites, they are counted as Rephaim; but the Moabites call them Emim.
Similarly, Seir was formerly inhabited by the Horites; but the descendants of Esau dispossessed them, wiping them out and settling in their place, just as Israel did in the land they were to possess, which יהוה had given to them.—
Up now! Cross the wadi Zered! So we crossed the wadi Zered.
The time that we spent in travel from Kadesh-barnea until we crossed the wadi Zered was thirty-eight years, until that whole generation of warriors had perished from the camp, as יהוה had sworn concerning them.
Indeed, the hand of יהוה struck them, to root them out from the camp until they were finished off.
When all the warriors among the people had died off,
יהוה spoke to me, saying:
You are now passing through the territory of Moab, through Ar.
You will then be close to the Ammonites; do not harass them or start a fight with them. For I will not give any part of the land of the Ammonites to you as a possession; I have assigned it as a possession to the descendants of Lot.—
It, too, is counted as Rephaim country. It was formerly inhabited by Rephaim, whom the Ammonites call Zamzummim,
a people great and numerous and as tall as the Anakites. יהוה wiped them out, so that [the Ammonites] dispossessed them and settled in their place,
as [God] did for the descendants of Esau who live in Seir, by wiping out the Horites before them, so that they dispossessed them and settled in their place, as is still the case.
So, too, with the Avvim who dwelt in villages in the vicinity of Gaza: the Caphtorim, who came from Crete, wiped them out and settled in their place.—
Up! Set out across the wadi Arnon! See, I give into your power Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin the occupation: engage him in battle.
This day I begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven, so that they shall tremble and quake because of you whenever they hear you mentioned.
Then I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with an offer of peace, as follows,
“Let me pass through your country. I will keep strictly to the highway, turning off neither to the right nor to the left.
What food I eat you will supply for money, and what water I drink you will furnish for money; just let me pass through —
as the descendants of Esau who dwell in Seir did for me, and the Moabites who dwell in Ar—that I may cross the Jordan into the land that our God יהוה is giving us.”
But King Sihon of Heshbon refused to let us pass through, because יהוה had stiffened his will and hardened his heart in order to deliver him into your power—as is now the case.
Sixth
And יהוה said to me: See, I begin by placing Sihon and his land at your disposal. Begin the occupation; take possession of his land.
Sihon with all his troops took the field against us at Jahaz,
and our God יהוה delivered him to us and we defeated him and his sons and all his troops.
At that time we captured all his towns, and we doomed every town—men, women, and children —leaving no survivor.
We retained as booty only the cattle and the spoil of the cities that we captured.
From Aroer on the edge of the Arnon valley, including the town in the valley itself, to Gilead, not a city was too mighty for us; our God יהוה delivered everything to us.
But you did not encroach upon the land of the Ammonites, all along the wadi Jabbok and the towns of the hill country, just as our God יהוה had commanded.
3
We made our way up the road toward Bashan, and King Og of Bashan with all his troops took the field against us at Edrei.
But יהוה said to me: Do not fear him, for I am delivering him and all his troops and his country into your power, and you will do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.
So our God יהוה also delivered into our power King Og of Bashan, with all his troops, and we dealt them such a blow that no survivor was left.
At that time we captured all his towns; there was not a town that we did not take from them: sixty towns, the whole district of Argob, the kingdom of Og in Bashan—
all those towns were fortified with high walls, gates, and bars—apart from a great number of unwalled towns.
We doomed them as we had done in the case of King Sihon of Heshbon; we doomed every town—men, women, and children—
and retained as booty all the cattle and the spoil of the towns.
Thus we seized, at that time, from the two Amorite kings, the country beyond the Jordan, from the wadi Arnon to Mount Hermon—
Sidonians called Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir—
all the towns of the Tableland and the whole of Gilead and Bashan as far as Salcah and Edrei, the towns of Og’s kingdom in Bashan.
Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaim. His bedstead, an iron bedstead, is now in Rabbah of the Ammonites; it is nine cubits long and four cubits wide, by the standard cubit!
And this is the land which we apportioned at that time: The part from Aroer along the wadi Arnon, with part of the hill country of Gilead and its towns, I assigned to the Reubenites and the Gadites.
The rest of Gilead, and all of Bashan under Og’s rule—the whole Argob district, all that part of Bashan which is called Rephaim country—I assigned to the half-tribe of Manasseh.
Jair son of Manasseh received the whole Argob district (that is, Bashan) as far as the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and named it after himself: Havvoth-jair —as is still the case.
Seventh
To Machir I assigned Gilead.
And to the Reubenites and the Gadites I assigned the part from Gilead down to the wadi Arnon, the middle of the wadi being the boundary, and up to the wadi Jabbok, the boundary of the Ammonites.
[We also seized] the Arabah, from the foot of the slopes of Pisgah on the east, to the edge of the Jordan, and from Chinnereth down to the sea of the Arabah, the Dead Sea.
At that time I charged you [men of Reuben, Gad, and Manasseh], saying, “Your God יהוה has given you this country to possess. You must go as shock-troops, warriors all, at the head of your Israelite kin.
Only your wives, children, and livestock—I know that you have much livestock—shall be left in the towns I have assigned to you,
until יהוה has granted your kin a haven such as you have, and they too have taken possession of the land that your God יהוה is assigning them, beyond the Jordan. Then you may return each to the homestead that I have assigned to him.”
I also charged Joshua at that time, saying, “You have seen with your own eyes all that your God יהוה has done to these two kings; so shall יהוה do to all the kingdoms into which you shall cross over.
Do not fear them, for it is your God יהוה who will battle for you.”
ישעיהו
א׳:א׳-כ״ז
Isaiah
1:1-27
The prophecies of Isaiah son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
Hear, O heavens, and give ear, O earth,
For GOD has spoken:
“I reared children and brought them up—
And they have rebelled against Me!
An ox knows its owner,
A donkey its master’s crib:
Israel does not know,
My people takes no thought.”
Ah, sinful nation!
People laden with iniquity!
Brood of evildoers!
Depraved children!
They have forsaken GOD,
Spurned the Holy One of Israel,
Turned their backs.
Why do you seek further beatings,
That you continue to offend?
Every head is ailing,
And every heart is sick.
From head to foot
No spot is sound:
All bruises, and welts,
And festering sores—
Not pressed out, not bound up,
Not softened with oil.
Your land is a waste,
Your cities burnt down;
Before your eyes, the yield of your soil
Is consumed by strangers—
A wasteland as overthrown by strangers!
Fair Zion is left
Like a booth in a vineyard,
Like a hut in a cucumber field,
Like a city beleaguered.
Had not GOD of Hosts
Left us some survivors,
We should be like Sodom,
Another Gomorrah.
Hear the word of GOD,
You chieftains of Sodom;
Give ear to our God’s instruction,
You folk of Gomorrah!
“What need have I of all your sacrifices?”
Says GOD.
“I am sated with burnt offerings of rams,
And suet of fatlings,
And blood of bulls;
And I have no delight
In lambs and he-goats.
That you come to appear before Me—
Who asked that of you?
Trample My courts
no more;
Bringing oblations is futile,
Incense is offensive to Me.
New moon and sabbath,
Proclaiming of solemnities,
Assemblies with iniquity
I cannot abide.
Your new moons and fixed seasons
Fill Me with loathing;
They are become a burden to Me,
I cannot endure them.
And when you lift up your hands,
I will turn My eyes away from you;
Though you pray at length,
I will not listen.
Your hands are stained with crime—
Wash yourselves clean;
Put your evil doings
Away from My sight.
Cease to do evil;
Learn to do good.
Devote yourselves to justice;
Aid the wronged.
Uphold the rights of the orphan;
Defend the cause of the widow.
“Come, let us reach an understanding,
—says GOD.
Be your sins like crimson,
They can turn snow-white;
Be they red as dyed wool,
They can become like fleece.”
If, then, you agree and give heed,
You will eat the good things of the earth;
But if you refuse and disobey,
You will be devoured [by] the sword. —
For it was GOD who spoke.
Alas, she has become a whore,
The faithful city
That was filled with justice,
Where righteousness dwelt—
But now murderers.
Your silver has turned to dross;
Your wine is cut with water.
Your rulers are rogues
And cronies of thieves,
Every one avid for presents
And greedy for gifts;
They do not judge the case of the orphan,
And the widow’s cause never reaches them.
Assuredly, this is the declaration
Of the Sovereign, GOD of Hosts,
The Mighty One of Israel:
“Ah, I will get satisfaction from My foes;
I will wreak vengeance on My enemies!
I will turn My hand against you,
And smelt out your dross as with lye,
And remove all your slag:
I will restore your magistrates as of old,
And your counselors as of yore.
After that you shall be called
City of Righteousness, Faithful City.”
Zion shall be saved in the judgment;
Her repentant ones, in the retribution.
Devarim
more on Parashat Parashat Devarim: Moses’ Address
Quick Guide: The Five Books of Moses
Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy |
---|---|---|---|---|
Bereshit (1:1-6:8) |
Shemot (1:1-6:1) |
Vayikra (1:1-5:26) |
Bemidbar (1:1-4:20) |
Devarim (1:1-3:22) |
Noach (6:9-11:32) |
Va'era (6:2-9:35) |
Tzav (6:1-8:36) |
Naso (4:21-7:89) |
Va'etchanan (3:23-7:11) |
Lech Lecha (12:1-17:27) |
Bo (10:1-13:16) |
Shemini (9:1-11:47) |
Behaalotecha (8:1-12:16) |
Ekev (7:12-11:25) |
Vayera (18:1-22:24) |
Beshalach (13:17-17:16) |
Tazria (12:1-13:59) |
Shelach (13:1-15:41) |
Re'eh (11:26-16:17) |
Chaye Sarah (23:1-25:18) |
Yitro (18:1-20:23) |
Metzora (14:1-15:33) |
Korach (16:1-18:32) |
Shoftim (16:18-21:9) |
Toledot (25:19-28:9) |
Mishpatim (21:1-24:18) |
Achare Mot (16:1-18:30) |
Chukat (19:1-22:1) |
Ki Tetze (21:10-25:19) |
Vayetze (28:10-32:3) |
Teruma (25:1-27:19) |
Kedoshim (19:1-20:27) |
Balak (22:2-25:9) |
Ki Tavo (26:1-29:8) |
Vayishlach (32:4-36:43) |
Tetzave (27:20-30:10) |
Emor (21:1-24:23) |
Pinchas (25:10-30:1) |
Nitzavim (29:9-30:20) |
Vayeshev (37:1-40:23) |
Ki Tisa (30:11-34:35) |
Behar (25:1-26:2) |
Matot (30:2-32:42) |
Vayelech (31:1-30) |
Miketz (41:1-44:17) | Vayakhel (35:1-38:20) |
Bechukotai (26:3-27:34) |
Masei (33:1-36:13) |
Haazinu (32:1-52) |
Vayigash (44:18-47:27) |
Pekude (38:21-40:38) |
V'Zot HaBeracha (33:1-34:12) |
||
Vayechi (47:28-50:26) |